全美学生学者自治联合会的朋友们: 今天您们在这里召开大会,来纪念89天安门民主运动十周年,来悼念十年前那场杀戮中倒下的死难同胞,这使我感到很大的宽慰。我已经把您们这次集会的消息转告了其他“六四”死难亲属,我谨代表他们向您们表示衷心的感谢。 我还要趁这个机会,感谢朋友们这些年来对我们的真诚支持和帮助。从93年开始,“全美学自联”就有计划地筹集捐款,默默地帮助“六四”事件中的受难者;这项人道帮助计划已经执行了6个年头了,中间从来没有间断过。因此,在我们这个受难群体中,几乎每一个人都知道在大洋彼岸有一个“爱扶思”。这是很不容易的。我想,我应该把这一点告诉所有参加今天集会的朋友们,并且请您们转告没有参加今天集会的其他朋友们。 在今天这个集会上,我还想告诉朋友们,在以往的十年时间里,我和我的难友们,除了年复一年地承受着对死者的思念之苦外,也还有着美好的回忆;而且正是这份美好的回忆,使我们战胜了恐惧、战胜了苦难。 我从这些年来的寻访了解到,在我们目前已经找到的160多位死难者之中,有很多人当年是在听到外面的枪声以后毅然离家奔赴死亡的,他们本来是可以留在家里或学校的,但他们没有留下,也没有躲避死亡。我想,当这些人面对死亡的威胁时,或者在死神降临到他们身边的那一刻,他们一定是意识到在这个世界上还有比死更重要的东西,否则他们就不会白白去送死。我想,这个比死更重要的东西,就是对自由和民主的渴望。他们把全部希望寄托在天安门广场;对他们来说,天安门就是自由,就是民主。他们的一个共同心愿,就是以生命来保卫天安门。在当时那种情况下,任何一个人,只要他稍有一点天良,只要他稍稍意识到自己作为一个人的尊严,那么,这种对自由和民主的渴望一定会被运动所唤起。我想,正是这一点,使得那些必须在生与死之间作出最后选择的人们选择了死。 我作过一个粗略的统计,在已经公布的155位死者中间,仅仅因抢救伤员而遇难的同胞就有12位之多,其中年龄最小的才16岁。我确信,当这些人面对喷射着火焰的机枪和疯狂地碾压过来的坦克时,他们作出了一种人性的选择。因为在那样的时候,在那样的情形下,他们所能拥有的,除了人性不再有别的;假如他们不想在杀戮者的淫威下苟活,那就惟有听从人性的召唤。 我认为,这正是当年那场运动留给我们的最美好的东西。这些年来,我们失去了亲人,失去了欢乐,失去了一个公民应该享有的一切;但这份美好的东西一直保留在我们的心底。我想,今天大家来纪念89天安门运动,来悼念“六四”事件中的死难同胞,最重要的一点就是不要丢掉这份美好的东西,否则,我们将继续在黑暗中踯躅,我们这个民族将毫无希望。 现在,无论在国内的各种媒体上,还是在大街小巷和校园里,人人都在谈论“爱国主义”,“爱国主义”几乎成了目前最时髦的口号,但是,我想有一点必须明白,那些手上沾满自己同胞鲜血的刽子手根本没有资格谈论什么“爱国主义”,那些面对着自己同胞的鲜血无动于衷的人也不配谈什么“爱国主义”。我请大家不要忘记,那些在十年前为了自由、民主付出生命代价的人们才是真正的爱国主义者。爱国,是每一个中国人的天职,但我们爱的是一个自由的中国、民主的中国,而不是一个专制的中国、腐败的中国! 我要讲的话就是这些,谢谢大家!
丁子霖 1999.6.4
|
在全美学自联“六四”纪念会上的讲话 |